El Alcohol
La bebida alcohólica por excelencia es la cerveza marca Duff, aunque también salen muchas otras bebidas, como por ejemplo la Fudd, que probó Homer cuando Moe no le dejó beber en su taberna, o el "Flameado de Moe" ("Llamarada Moe" En Latinoamérica), cuyo nombre original es "Flaming Homer" ("Flameado de Homer" en España "Llamarada Homero" en latinoamerica), una bebida que inventa Homer cuando las hermanas de Marge van de visita y Homer no tiene cervezas, junta licores y el ingrediente principal y secreto “Jarabe para la tos marca Krusty” y que Moe le roba haciéndose millonario con ella. En otro capítulo se prohíbe el alcohol en Springfield y Homer monta una destilería en su casa (como parodia de la serie de T.V."los Intocables"). En este mismo episodio Bart se emborracha al tomar mediante un cono la cerveza que lanzaron al publico y sale en la tele.
Homer es el personaje de la serie que más veces se ha emborrachado y su vida gira en torno a la televisión y la cerveza. Marge, por su parte también ha tenido algún que otro problema con el Long Island Ice Tea y Lisa se emborrachó con vino en el episodio de la temporada 18 "The Italian Bob". El personaje de la serie que más problemas con el alcohol tiene sin ninguna duda es Barney Gumble (Barney Gómez en Latinoamérica).
Doblaje
El doblaje original (en inglés) se sitúa en Estados Unidos. Se realizan dos doblajes al español: uno en México para Hispanoamérica y otro en España.
Reparto original en inglés
- Dan Castellaneta: Homer Simpson, Abraham Simpson, Santa's Little Helper, Barney Gumble, Krusty el payaso , Willy, Joe Quimby, Gil, Hans Topo, Bob Terwilliger, Itchy & Scratchy, Kang y Kodos, Poochie, Capitán Lance Murdock, etc.
- Julie Kavner: Marge Simpson, Patty Bouvier, Selma Bouvier y Jacqueline Bouvier, etc.
- Nancy Cartwright: Bart Simpson, Nelson Muntz, Todd Flanders, Ralph Wiggum, Kearney, Base de datos, Maggie Simpson (ocasional), etc.
- Yeardley Smith: Lisa Simpson.
- Hank Azaria: Apu Nahasapeemapetilon, Moe Szyslak, Chief Wiggum, Comic Book Guy, Lou, Carl Carlson, Dr. Nick Riviera, Serpiente (Snake), Kirk Van Houten, Luigi, Bumble Bee Man, 'Capitán McAllister, Profesor Frink, Cletus Spuckler, Duffman, etc.
Reparto en México
El doblaje que se realiza en México se transmite a toda Hispanoamérica, donde muchos nombres de los personajes fueron modificados en las primeras temporadas (Maude por Magda, Carl por Carlos, etc.), aunque actualmente la mayoría ha recuperado su nombre original. Los personajes cuyos nombres son diferentes son los siguientes: Homer es Homero, el jefe Wiggum es el Jefe Górgory y el reverendo Lovejoy es el reverendo Alegría.
Temporadas 1-15
Temporadas 16 en adelante
Las nuevas voces han sido criticadas entre los televidentes y los aficionados ya que varias de estas no tienen ninguna parecida a las anteriores y porque fue un cambio muy rotundo en Latinoamérica.
Reparto en España
En España, la mayoría de los guiones han sido traducidos por María José Aguirre de Cárcer.
- Carlos Revilla: Homer Simpson y otros muchos personajes secundarios (temporadas 1 a 11). Fue Nombrado el mejor doblador de Europa. [cita requerida] Falleció en el año 2000 de un ataque al corazón.
- Carlos Ysbert: Homer Simpson (Temporadas 12 a presente) y otros personajes secundarios (temporadas anteriores a la 12).
- Amparo Soto: Marge Simpson, Patty y Selma Bouvier (Temporadas 1 a 3).
- Begoña Hernando: Marge Simpson, Patty y Selma Bouvier (Temporadas 4 y 5).
- Margarita de Francia: Marge Simpson, Patty y Selma Bouvier (Temporadas 6 a presente).
- Sara Vivas: Bart Simpson.
- Isacha Mengíbar: Lisa Simpson.
- Pedro Sempson: Sr. Burns (Temporadas 1 a 11).
- José Padilla: Seymour Skinner y otros.
- Eva Díez: Milhouse Van Houten y otros.
- David García: Kent Brockman, Dr. Hibbert, El Vendedor de Cómics, Troy McClure, Lionel Hutz y otros muchos secundarios.
- Luis Marín: Barney, Willy y otros.
- Juan Perucho: Moe, Jefe Wiggum y otros.
- Chelo Vivares: Ralph Wiggum, Todd Flanders Pica / Daly y otros.
- Javier García: Smithers y Apu
- Antonio Esquivas: Actor secundario Mel
Los Simpson : La Pelicula
Junto al estreno en los Estados Unidos del film Ice Age: The Meltdown, (Ice Age: El deshielo para España y La Era del Hielo 2 para Latinoamérica), la productora 20th Century Fox introdujo un corto (treaser) que anuncia el estreno de la película de Los Simpson para el día 27 de Julio de 2007. En canales de televisión y cines de Latinoamérica y España también se expuso un corto anunciando la citada película de Los Simpson. Los actores de voz han firmado un contrato para realizar hasta TRES películas. El estreno de Los Simpson: La Película (The Simpsons Movie) arrasó en taquilla en su estreno en Estados Unidos y Canadá con una recaudación de 29,1 millones de dólares en su primer día. Y en Uruguay los días 27, 28 y 29 de Julio se recaudó 1 millón y medio de dólares (récord en el país, se calificó como la película número 1, desplazó a Harry Potter 5).
|